.NET でプレゼンテーションのローカリゼーションを自動化する

プレゼンテーションおよびシェイプ テキストの言語を変更する

  • Presentation クラスのインスタンスを作成します。
  • インデックスを使用してスライドの参照を取得します。
  • スライドに矩形タイプの AutoShape を追加します。
  • TextFrame にテキストを追加します。
  • テキストに Language Id を設定します。
  • プレゼンテーションを PPTX ファイルとして書き出します。

上記手順の実装は、以下の例で示されています。

using (Presentation pres = new Presentation("test0.pptx"))
{
    IAutoShape shape = pres.Slides[0].Shapes.AddAutoShape(ShapeType.Rectangle, 50, 50, 200, 50);
    shape.AddTextFrame("Text to apply spellcheck language");
    shape.TextFrame.Paragraphs[0].Portions[0].PortionFormat.LanguageId = "en-EN";

    pres.Save("test1.pptx",Aspose.Slides.Export.SaveFormat.Pptx);
}

よくある質問

言語 ID は自動テキスト翻訳をトリガーしますか?

いいえ。Aspose.Slides の LanguageId は、スペルチェックや文法校正のための言語情報を保持しますが、テキストの内容を翻訳したり変更したりはしません。これは PowerPoint が校正用に理解するメタデータです。

言語 ID はレンダリング時のハイフネーションや改行に影響しますか?

Aspose.Slides では、LanguageId は校正用です。ハイフネーションの品質や改行は主に、適切なフォント の有無や、書記体系に合わせたレイアウト・改行設定に依存します。正しく表示させるには、必要なフォントを利用可能にし、フォント置換ルール を設定するか、またはプレゼンテーションにフォントを埋め込むことが必要です。

単一の段落内で異なる言語を設定できますか?

はい。LanguageId はテキストの部分レベルで適用されるため、単一の段落内で複数の言語を混在させ、それぞれ異なる校正設定を持たせることができます。