Automatizar la localización de presentaciones en Java
Cambiar el idioma de una presentación y dar forma al texto
- Crear una instancia de la clase Presentation.
- Obtener la referencia de una diapositiva utilizando su índice.
- Agregar un IAutoShape de tipo Rectangle a la diapositiva.
- Agregar texto al TextFrame.
- Establecer Id de idioma al texto.
- Guardar la presentación como archivo PPTX.
La implementación de los pasos anteriores se muestra a continuación en un ejemplo.
Presentation pres = new Presentation("test.pptx");
try {
IAutoShape shape = pres.getSlides().get_Item(0).getShapes().addAutoShape(ShapeType.Rectangle, 50, 50, 200, 50);
shape.addTextFrame("Text to apply spellcheck language");
shape.getTextFrame().getParagraphs().get_Item(0).getPortions().get_Item(0).getPortionFormat().setLanguageId("en-EN");
pres.save("output.pptx", SaveFormat.Pptx);
} finally {
if (pres != null) pres.dispose();
}
Preguntas frecuentes
¿El ID de idioma activa la traducción automática del texto?
No. Language ID en Aspose.Slides almacena el idioma para la corrección ortográfica y de gramática, pero no traduce ni modifica el contenido del texto. Es metadatos que PowerPoint interpreta para la revisión.
¿El ID de idioma afecta la separación silábica y los saltos de línea durante la representación?
En Aspose.Slides, language ID se utiliza para la revisión. La calidad de la separación silábica y el ajuste de líneas dependen principalmente de la disponibilidad de fuentes adecuadas y de la configuración de diseño/ruptura de línea para el sistema de escritura. Para garantizar una representación correcta, haga que las fuentes necesarias estén disponibles, configure reglas de sustitución de fuentes y/o incorpore fuentes en la presentación.
¿Puedo establecer diferentes idiomas dentro de un solo párrafo?
Sí. Language ID se aplica a nivel de porción de texto, por lo que un solo párrafo puede mezclar varios idiomas con configuraciones de revisión distintas.